• +46-(0)768-90 66 63

Ervin Rosenberg översättare

Översättare till Det dyrbaraste lilla fyndet – en saga (29 media 2022).

Ervin Rosenberg är född 1935 i Ungern. Han kom till Sverige 1956, tog sin fil kand i Uppsala 1962 och verkade som gymnasielärare i Falun 1962-1991.

1991 började Ervin Rosenberg arbeta som översättare till svenska, och har alltsedan dess överfört verk från ungerska, hebreiska, italienska och franska. Bland de författare som han översatt finns Nobelpristagaren Imre Kertész, Italo Calvino, Alexis de Toqueville, David Grossman och Amos Oz.

Ervin Rosenberg är därutöver regelbundet publicerad med essäer Under Strecket i Svenska Dagbladet Kultur.

Författarfoto av Håkan Lindgren

Priser och utmärkelser

Han har mottagit de främsta svenska utmärkelserna för sin översättargärning: Svenska Akademiens översättarpris (2000), Albert Bonniers 100-årsminne (2004), De Nios översättarpris (2005), Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris (2016), Elsa Thulins översättarpris (2018).

Hemsida & Design av Intendit Webbyrå